Tralala, een beetje rondscharrelen in huis, de kleine zijn fles geven, mmm, pom pom, effe mijn ronde doen langs de blogs, tralala, morgen niet vergeten mijn cartoon te posten, mmmmhmm, ... pardon? ...morgen?.... Oh kak! Het is al zondag!
Dat komt ervan als je heel je zaterdag van hot naar her gerend hebt, je vergeet dat het weekend voorbijflitst in een fractie van een seconde.
Je kan je afvragen wat ik tegen kuikentjes heb, ik weet het ook niet.
Translation: Impulsivity-test designed by the University of Uppsala.
12 comments:
grappig! en ziek! maar eerst grappig!
Naughty naughty!
Narf.
iel geinig.
Yes! De target woorden voor deze assignment zijn vervuld! Ziek! Naughty! En grappig!
Ikke dus trots!
Ikke ook, vind hem echt rételeuk :P
Wagen Sie es überhaupt nicht dieses armes tierchen was an zu tun!
Wenn Sie nur ein feder dieses wesen kränken greift dein zahnbürste morgen ins leere.
Ich reiz Dir den kopf ab und scheiss dir ins genick,für das übriche ist dein zeichenstill in positiven sinne des wortes verbessert.
zahnbürste? Slagroomtieten?
Toch bedankt voor deze open en hartelijke commentaar, Bruderlein Otto. Un danke sehr fur das compliment!
ooooh! Thats bad!
Just a question, if we were to perchance find something of interest to you, where would we send it?
What do you mean, like a post-adress or something? Just drop me a line at lebbercherrie@hotmail.com and I'll send you my adress, only if you promise it's not a bomb or your killercat.
I was hoping to send the cat, but it is too expensive to mail you a 16 kilo package.
Sweet Jeezes on a pogo-stick! Sixteen kilo's! What are you feeding him, cement? Lead? Butter by the kilo?
Post a Comment